Le gambe delle donne
Moda

I collant per le donne straniere

La prima volta che ho sentito la parola “collant” ero in Turchia. Una collega italiana mi ha detto “mi si sono smagliate le collant” e io non ho capito. Da dove vengo si dice meia-calça, che vuol dire letteralmente “mezza calza” e non è elegante per niente. In turco è peggio: külotlu çorap, che suona come una cosa che ordini al ristorante senza sapere cosa ti arriva.

E in Italia? In Italia usate una parola francese. Voi che avete diecimila parole per ogni cosa, per i collant avete preso quella di un altro.

Una parola francese per un oggetto di tutti

“Collants” in francese vuol dire “aderenti”. Gli italiani l’hanno adottata così com’è, probabilmente perché quando i collant sono arrivati nei negozi la moda francese comandava. amemi vi racconterebbe l’intera storia con le date e i numeri. Io vi dico solo la cosa che mi ha fatto ridere quando l’ho scoperta: l’Italia è praticamente l’unico paese al mondo che usa una parola francese per un oggetto che indossano tutte.

In polacco si dice rajstopy. In tedesco Strumpfhosen. In giapponese hanno preso l’inglese e lo hanno fatto loro: taitsu. Ognuno ha dato un nome a questa cosa nella propria lingua. L’Italia no.

Copertina del libro francese Les Jambes des Femmes

Come si dice nel resto del mondo

Per curiosità ho messo insieme questa lista. Se avete amiche straniere, provate a chiedere come li chiamano. Ci sono delle sorprese.

LinguaTraduzione
Inglesetights
Francesecollants
Spagnolopantimedias
Portoghesemeia-calça
TedescoStrumpfhosen
Olandesepanty
Polaccorajstopy
Russoколготки (kolgotki)
Turcokülotlu çorap
Svedesestrumpbyxor
Norvegesestrømpebukse
Danesestrømpebukser
Finlandesesukkahousut
Unghereseharisnyanadrág
Cecopunčocháče
Croatohulahopke
Rumenocolanți
Grecoκαλσόν (kalsón)
Giapponeseタイツ (taitsu)
Cinese连裤袜 (lián kù wà)
Coreano타이츠 (taicheu)
Araboطماق (tumaq)
Hindiटाइट्स (ṭāiṭs)
Thaiกางเกงในทรงถุงเท้า
Vietnamitaquần tất
Indonesianostoking
Poster pubblicitario francese Bas et Collants anni Settanta

La parola non cambia niente, alla fine. Che tu li chiami collant, tights, rajstopy o meia-calça, quando li metti addosso la gamba cambia e la temperatura di chi guarda cambia. Il nome che ci hai dato non conta più.

Articoli correlati

Scrivi un commento